長影譯制片廠2020開年首作《美麗人生》重溫經(jīng)典
2020年開年,長影譯制片廠譯制完成了兩部進(jìn)口外語片,分別是以4K高清修復(fù)版本重映的經(jīng)典影片《美麗人生》,以及首部在中國上映的塔吉克斯坦電影《無影之鏡》。兩部影片均以原聲版本、中文字幕與觀眾見面。
作為今年上映的首部長譯作品,《美麗人生》講述了二戰(zhàn)期間關(guān)于偉大父愛的溫情故事,用幽默、喜劇的手法展現(xiàn)了一段黑暗殘酷的歷史。影片結(jié)尾圭多面帶笑容做著滑稽的動作迎接死亡,讓無數(shù)觀眾淚目。該片于1997年首映,時隔二十多年后,國內(nèi)觀眾終于可以在大銀幕上重溫經(jīng)典,不少觀眾都表示:“好故事無論什么時候看都不會覺得過時。”“印象深刻的一部電影,猶記得第一次看是在高中時,語文老師在課堂上放映的,這次能在大銀幕上重溫經(jīng)典,滿足!”“一個偉大的父親”等等,在新年之初就給觀眾們帶來滿滿的溫暖與感動。作為跨越時間的影史經(jīng)典,《美麗人生》曾獲得戛納國際電影節(jié)評委會大獎,奧斯卡最佳外語片、最佳男演員、最佳原創(chuàng)配樂等多項(xiàng)大獎,深受中外影迷的贊賞和喜愛。
《無影之鏡》是首部登陸國內(nèi)院線的塔吉克斯坦電影,同時也是長影譯制片廠首次譯制該國的電影。影片用平實(shí)的手法講述了一樁離奇命案引發(fā)的人性救贖,曾參加首屆上合組織國家電影節(jié),并獲得提名影片榮譽(yù)。此次,長影譯制片廠保留了《無影之鏡》原聲并加上了中文字幕,保持了影片的“原汁原味”的同時將向中國觀眾展現(xiàn)塔吉克斯坦的民風(fēng)民俗以及文化價值觀,讓中國觀眾通過影片能夠感受塔吉克斯坦人民的“人間大愛”,進(jìn)一步促進(jìn)兩國在文化領(lǐng)域的交流。
中國吉林網(wǎng) 吉刻APP記者 于洋 圖片由長影集團(tuán)提供
- 標(biāo)簽:
- 編輯:李娜
- 相關(guān)文章